Geografía y genética

05.11.2017

Un primer paso: ubicar la lengua en el mapa

En este artículo, vamos a ofrecer información lingüística sobre la lengua haida. La bibliografía que hemos utilizado tiene como fuente principal al profesor John Enrico de la Universidad de Alaska. Ver los mapas nos ayudó mucho a entender la situación actual del haida. Hace siglos, ambas regiones estaban unificadas lingüísticamente. Hoy solo son dos focos lejanos. 

¿Dónde se habla?

El trabajo trata sobre la descripción de la lengua haida, hablada en algunas islas de Canadá y Alaska. Concretamente, en el archipiélago de la Reina Carlota (Canadá) y la isla Príncipe de Gales (Alaska). Se trata de una de las lenguas indígenas en mayor peligro de extinción. En 2010, según el doctor Jordan Lachler, contaba con 50 hablantes, ninguno de ellos con menos de 60 años. No tiene estatus oficial en ningún país, tampoco está regulada por ninguna institución.

Por otra parte, lo más relevante de la cuestión geográfica es que, actualmente, la lengua presenta variaciones de una comunidad a otra. Este hecho nos permitirá dividir el haida en dos dialectos principales, a los que podríamos llamar haida del sur y haida del norte. El haida del sur es hablado en Skidegate (Xaayda Kil), mientras que el haida del norte se habla en Massett y en Hydaburg, Kasan y otras regiones de Alaska. La gramática y el vocabulario varía ligeramente en cada zona, sin embargo, la variación más importante es la de la pronunciación.

¿Con qué lenguas se relaciona genéticamente?

Edward Sapir clasificó el haida junto con las lenguas na-dené en 1915, una propuesta apoyada por otros autores tan destacados como Greenberg y Enrico, a quien se debe el grueso de la bibliografía usada para este trabajo. Sin embargo, actualmente la mayor parte de lingüistas consideran al haida una lengua aislada, en particular los atabascanistas más destacados.

Nosotros no creemos en la existencia de lenguas aisladas, fruto de esta idea surge nuestro artículo: El tlingit y el haida.